繁体
“严格地说,是我必须和他谈一谈。他在那天晚上看见了什么,将会使整个案件
落石
。”
她打开门,我走了
去。房间十分整洁,由一个起居室和一个浴室组成。墙
涂成了柔和的淡粉
,木制地板上铺着椭圆形的白蓝相间的编织地毯。在我的右侧有一个小厨房,左侧是睡觉的地方,有一个带镜
的梳妆台和一个黑白相间的最新型的小闹钟,可却没有床。床在门左侧靠墙放着,那是一张胡桃木制的、带
屉的折叠床。我对这室内的一切
觉十分亲切,因为有好多年我都睡在办公室的折叠床上。
如果警察在找撒木尔的话,我想他们一定会费很大力气。但我确信即使到了地狱里也不能让他说
一句话。
她又
了
“是的,撒木尔和吉姆都离开这里了。”
这又是一个非常新鲜的提法。“玛乔丽,我知
那天晚上你没有去那座房
里工作…”
她笑了笑,也坐下了,端起了茶杯,说:“是香蕉馅的。我打赌你会觉得它和海螺馅的一样好吃。”
我几乎能听见她的叹息声。她有些勉
地说:“如果撒木尔不想被人找到,他一定有他的理由。”
她
了
,皱了一下眉,说:“我试试吧。”
“好极了。”我说。
“那儿是哪里?”我问。
“能,他的朋友都在拿
,家人在艾略斯瑞岛。”
“但撒木尔依然在工作,因为他是巡夜人。”
她的眉
又皱到了一起“事实上…”
“我在炉
上
了一壶茶,”她说“你想来一杯吗?”
“我听到了一些谣言,是关于雷弗德岛的。”
如果不是环绕着桌
摆放在屋
中间的几张藤椅,屋里简直没有坐的地方了。桌
上,粉、白、黄
的
朵在
瓶中怒放着。在窗
底下,沿着墙
,是用木板和砖自制的架
,上面
满了书,还有各
二十五
分一本的便宜的笔记本。书柜和里面的东西以及那些
朵是属于她个人的特
。屋
的其他方面,虽然很温馨,却很明显的是一个仆人的卧房。她让我坐下,并给我倒茶。一本平装本的书打开着放在桌上,书名是《珀尔·伯克的
好世界》。
“这是一本关于中国的书。”她说着,给我端来了一小杯茶,还有一碟
油炸馅饼。
她
了
“他和一个叫吉姆的男孩在巡夜。”
“我会尽力找撒木尔的。你应该知
,内森,在这些岛屿上,工人们来去自由.有很多甚至是
天和小时计酬的。”
“我不太了解他,他是最近才被雇用的,主要是修理房中的各
工
。他们在乡间俱乐
那边盖了一所新房
。”
“我也这么认为,这也是我找你帮忙的原因。”
“什么?”
“他是,或说他曾经是。”她耸了耸肩“可他却离开了这里。”
“嘿,味
真不错。”
“谢谢你的赞
,黑勒先生…”
“我更喜
内森这个称呼,因为它更
畅,有乐
。”
“你是说哈利先生被杀的那个晚上?那天晚上我一直工作到十
钟。我离开的时候,哈利先生和克里斯
先生正在下中国
棋。”
“玛乔丽,你能联系到撒木尔的家人和朋友吗?”
“是的,我会听到一些你听不到的东西。”
“但你一定会试着去找的。”
“你不觉得我们应该去掉这些正式的称呼吗?”
“警察还没有和他们谈话吧?”
“那个叫吉姆的男孩呢?”
“撒木尔为哈利先生工作了一段时间,我
觉他是一个值得信任的雇员。”
“你能帮我找到他吗?”
“那是新
“你也能帮我找到他吗?”
“玛乔丽,我很
兴你能这样称呼我。可如果你愿意的话,你可以叫我内特,我的朋友们都这样叫我。”
式的百叶窗,墙
刷着白
的涂料,屋
贴着褐
的瓦片,呈圆锥型。房间面朝海滩,海滩倾斜而下,就像是她房前的草坪。在月光下,沙
泛
一
象牙白
,大海闪闪发光,那
灰蓝
让人心醉。
她
睛盯着自己的茶
,羞涩地笑
:“是应该这样,内森。”
“是吗?”我说,我拿起了一个油炸馅饼,问:“还是海螺
馅的吗?”