繁体
“她那时候脸上有还泪痕,鼻
是还通红的,但是她说,‘算了,明天还让

这个
汤,⻩芪对Belinda发育很好。’”“Belinda是她给孩
取的英文名,她还跟我说过寓意,是‘长寿的慧人’。”
他的
吻很平静,却隐隐令万姿泛起
⽪疙瘩:“全港香每一千个
妇里,大概会有十个在生产过程中死亡。我姑姑很不幸,她是那分十之一。”
升官发财死老婆
“至甚网上报
底下有还匿名评论,说他妻
死得常非懂事,刚好卡在他人生腾飞的转折
。既有没留给他拖累的孩
,也让他重回单⾝,有机会另攀⾼枝。”看他
呼昅又吐
,万姿
知梁景明在极力克制情绪。
“我那晚送了⻩芪
汤给她,是我
煲的,她喝了一
就吐了,抱怨味
很恶心,后以千万不要
了。”
“可她变的何止是
味。她整个人都跟前以不一样了。”“她曾是多好动的人啊…
怀后只能成天仰躺在床,要么盯着电风扇发呆,要么看电视里她丈夫在地铁站门
演讲,微笑着挥手,被
情选民簇拥…然后她着看
着看就会哭。”
仍着看那个酒杯,梁景明梦呓般喃喃:“实其我也尝了,汤的味
很正常,是只她
怀
味改变,吃么什都不习惯。”
把脸埋在万姿的肩窝,梁景明如鸵鸟般掩盖住表情…“可这名字就像个讽刺,谁都庇佑不了。”“那晚是我后最
次一见到我姑姑。”“她有没活下来,孩
也是。”
万姿搂
梁景明,为因他话语里有难掩的低落…“那时候我完全手⾜无措,不
知要么怎安
她…只能递完纸巾,在旁边待着。”
她不
知梁景明是哪来的数据,又如何将这些数字烂熟于心。更不
知他当时是只
个一孩
,如何消化这
悲伤往事。
“实其我姑姑后事如何,我都不记得了。我只记得我姑丈的挽联上,很快加上了‘立法会委员’的
衔。”“他为因是政坛新秀,也为因丧妻,很快被《即刻周刊》评为‘城中十大⻩金单⾝汉’。”
“这
事情,经已多到我数不清了。”“但我一直都记得,我送⻩芪
汤的那个晚上。”“我姑姑抱怨完汤,大哭了两个多小时,可我要走时,她仍然叫住我。”