繁体
卢克又斟满了杯
,一饮而荆至于她的小冠冕,斯佳丽应该
谢猫咪,卢克说。“不消说得,我本来毫无让你成为基尔麦森伯爵夫人的念
。你这
女人只能玩玩,愈
悍的女人,被我制服后就愈能带给我乐趣。那的确很有意思。不过我对你的孩
更
兴趣。我要我的儿
像她一样——天不怕地不怕,也有一副钢
铁骨似的
魄。芬顿家族的血统因近亲联姻而被削弱了许多,注
你的
野活力一定可以使它得到
化。我注意到我的佃农奥哈拉家,也就是你的堂亲,寿命很长。
斯佳丽像只被蛇眩惑了的动
,目不转睛地盯着他。不一会儿,她打破了那层诱惑,从桌上拿起酒杯。“等炼狱结了冰再说吧!”说完便把杯
摔
炉
里,酒
爆
了一团小火球。“那就是我向你的
易敬酒的方式,卢克·芬顿,
我的房
,你真教人恶心。”
你已经不是个小女孩了,也不是个天真无知的人,你该知
能从这桩婚姻里获得些什么好
。”
“可以,就放在你房间里。”
芬顿举杯碰了碰她手上的杯
。“婚姻若不是
易,是什么呢,斯佳丽?我们双方的律师将拟
一份合约书,不过那也只是个形式而已。
“当然,这次
易的最基本条件是,你必须为我生个继承人,我是我们家族的单传
孙,有责任传宗接代。只要我有了儿
,你就可以再度拥有像现在一样自由自在的生活。”
你是一份极
价值的财产,斯佳丽。你将会替我生一个让我觉得骄傲的继承人,你也不会在社
场合上让他或我丢脸。”
丝带结,从她的手中接过冠冕。“你可以走了,我有话要和你妈妈谈。”
“我可以打开我的礼
吗?”
整件事看来并不如表面那样容易,他的脸、他的声音一
也不温柔,甚至看都不着她一
。“请你告诉我,”她缓缓说
“有哪些好
。”
“我们到书房去,”芬顿说。“那里有炉火,还有一瓶祝贺我们
易成功的香摈。”
卢克递给她一杯酒,她伸手接过。这时她的意识已逐渐接受了刚才所发生的事实,也找回了声音。
斯佳丽让他领路。她还不敢相信他真要娶她,只觉得全
麻木,惊得说不
话来。当卢克倒酒时,她站在炉火边取
。
猫咪看着斯佳丽,朝她微微一笑,然后格格笑着跑上楼去了。卢克左手臂挂着丝袍,冠冕
在左手腕上,下楼走近斯佳丽,把手向她伸去。
她还可以继续拥有
利哈拉,这一
她似乎能听得
。她也可以
手
理亚当斯城,只要她不怕
脏靴
。但是在她死后,
利哈拉得由他们的儿
继承,卢克死后,亚当斯城也归他们的儿
所有。合并毗邻的土地,一向是婚姻的主要动机。
芬顿哈哈大笑。斯佳丽浑
肌
一
,作
准备扑向他,撕烂他那张脸的姿势
芬顿不耐烦地耸耸肩。“你会发现我非常慷慨,我想这应该是你最关心的一件事吧!”他说他是英国最富有的人,而且他相信她早已调查清楚了。他也很欣赏她攀龙附凤的
超本领。她可以继续保有她自己的钱,由他供应她所有服饰、
车、珠宝、下人等等的开销。他希望她的表现可以使他的颜面增光,而据他的观察,她绝对能够胜任。
“为什么你说它是‘
易’呢,卢克?”他为什么不说他
她,要她当他的妻
?
他看起来非常
大,
睛非常黑。斯佳丽把手递给他,让他拉她起
。
斯佳丽小心翼翼地放下杯
,又小心翼翼地把自己安置在椅
内。